受付時間

9:00〜18:00

ご予約

Yukata in April! 4月からゆかたが大人気!

Yukata in April! 4月からゆかたが大人気!

201448145946.jpg

4月に入ってからレッスン付のゆかた買取プランのご予約が多くなりました!英語では「Yukata Souvenir Plan」(ゆかたお土産プラン)と呼んでいます♪

Reservations for our Yukata Souvenir Plan have been on the rise this month!

 

先日のお客様のお写真です♪

You can see two of our lovely customers in the photo above! Their comments are included under the photo♪

 

しばらくゆかたと帯を選ぶのに迷っていらっしゃいましたが、とても素敵なコーディネートになりましたでしょう!(^^)

They took their time picking out their favorite yukata and obi and ended up with great outfits!

 

ドイツ人のお二人ですが、英語でゆかたの着付けレッスンをしました。(^^) 

They were visiting from Germany, but we did the yukata lesson in English.

 

とてもまじめな方たちで、真剣に着付けの練習されていました!一回だけのレッスンで着れるようになりました!

They were very focused and practiced diligently! In one lesson they were able to wear a yukata on their own!

 

日本文化にふれあえて、喜んでいらっしゃいました♪

They enjoyed learning how to wear yukata as an experience in Japanese culture♪

 

●〇●〇●〇●〇●〇●〇●

「Yukata Souvenir Plan」の魅力は…

With the Yukata Souvenir Plan...

① ゆかたと帯のセットは自由にコーディネートできる!

      You can pick your favorite yukata and obi to design your own yukata coordiante! 

② 手ごろな値段で必要な小物も全部付いている!

       The reasonable price includes all of the accessories necessary for wearing yukata!

③ 英語又は日本語で自分で着れるようになる本物の着付けレッスンはサービス!帯もひとりで結べちゃいます!

      A lesson on how to wear yukata and tie your own obi all by yourself is our service to you!

 

一年中、夏以外でも可能です!観光客は皆様夏に日本にいらっしゃるわけではないので、この室内のプランはいつでもOK!(要予約)

We take reservations for this plan all year long! Learn about Japan's iconic summer wear and take your own set home no matter when you visit Kyoto!

 

日本文化の素敵な体験ですが、ゆかたの着方を習いたい日本の方も大歓迎ですょ!

It is a wonderful chance to experience Japanese culture, and is of course open to Japanese people, too! There are many Japanese people who do not know how to wear yukata, bring your friends and learn together!

 

See our English page for more information!